Αποζημίωση Για Το Ζώδιο
Καλυπτόκλες C Διασημότητες

Μάθετε Τη Συμβατότητα Από Το Ζώδιο

Ανακοινώθηκε το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ 2020: Κερδίζει το The Discomfort of Evening της Marieke Lucas Rijneveld

Η πολυπόθητη τιμή απονέμεται κάθε χρόνο σε ένα βιβλίο που μεταφράζεται στα αγγλικά και δημοσιεύεται στο Ηνωμένο Βασίλειο ή την Ιρλανδία. Τα χρήματα του βραβείου μοιράζονται μεταξύ του συγγραφέα και του μεταφραστή.

Η σύντομη λίστα αποτελούνταν από έξι βιβλία. (Πηγή: Amazon.in | Σχεδιασμένο από τον Gargi Singh)

Ανακοινώθηκε το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ για το έτος 2020. Το πολυπόθητο βραβείο κέρδισε η Marieke Lucas Rijneveld για Η ταλαιπωρία του βραδιού . Έχει μεταφραστεί από τα ολλανδικά από τον Michele Hutchison. Το βιβλίο επικεντρώνεται γύρω από ένα 10χρονο κορίτσι Jas που είναι εξοργισμένο με τον αδερφό της Matthies επειδή δεν του επιτρέπεται να πάει για πατινάζ μαζί του. Αυτό συμβαίνει στην αρχή του μυθιστορήματος. Η επιθυμία της γίνεται πραγματικότητα και εκείνος πεθαίνει. Το ντεμπούτο μυθιστόρημα λοιπόν είναι μια συναρπαστική μελέτη περίπτωσης θλίψης.





ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ | Ανακοινώθηκε το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ 2020. δείτε ποια βιβλία το έκαναν

Η σύντομη λίστα αποτελούνταν από έξι βιβλία: Ο Διαφωτισμός του Δέντρου Γκρίνγκιτζ από Shokoofeh Azar (Φαρσί-Ιράν), μετάφραση Anonymous, έκδοση Europa Editions. The Adventures of China Iron από την Gabriela Cabezón Cámara (Ισπανικά-Αργεντινή), μετάφραση Iona Macintyre και Fiona Mackintosh, έκδοση Charco Press. Τούλι από τον Daniel Kehlmann (Γερμανία-Γερμανικά), μετάφραση Ross Benjamin, εκδ. Quercus· Εποχή τυφώνων από τη Fernanda Melchor (ισπανικά-Μεξικό), μετάφραση Sophie Hughes, εκδ. Fitzcarraldo Editions· Η Αστυνομία Μνήμης από τη Yoko Ogawa (Ιαπωνικά-Ιαπωνία), μετάφραση Stephen Snyder, έκδοση Harvill Secker· και Η ταλαιπωρία του βραδιού της Marieke Lucas Rijneveld (Ολλανδία-Ολλανδία), μετάφραση Michele Hutchison, εκδ. Faber & Faber.



Η επιτροπή των κριτών προήδρευσε ο Ted Hodgkinson, Επικεφαλής Λογοτεχνίας και Προφορικού Λόγου στο Southbank Centre. Άλλοι ήταν ο συγγραφέας Jeet Thayil, η συγγραφέας και ποιήτρια Valeria Luiselli, μεταφράστρια (αποδέκτης του διεθνούς βραβείου Man Booker) και συγγραφέας Jennifer Croft και η Lucie Campos, διευθύντρια του γαλλικού κέντρου διεθνούς γραφής, Villa Gillet.

Η πολυπόθητη τιμή απονέμεται κάθε χρόνο σε ένα βιβλίο που μεταφράζεται στα αγγλικά και δημοσιεύεται στο Ηνωμένο Βασίλειο ή την Ιρλανδία. Τα χρήματα του βραβείου μοιράζονται μεταξύ του συγγραφέα και του μεταφραστή. Το 2019, αυτό απονεμήθηκε στον Jokha Alharthi για Ουράνια σώματα , μετάφραση Marilyn Booth. Το προηγούμενο έτος, παρουσιάστηκε στην Olga Tokarczuk για Πτήση μετάφραση Τζένιφερ Κροφτ.



Μοιράσου Το Με Τους Φίλους Σου: