Ο δίγλωσσος εγκέφαλος: Πώς ο εγκέφαλος μαθαίνει δύο γλώσσες
Η γνώση δύο γλωσσών έχει πολλά θετικά - τα δίγλωσσα παιδιά έχουν χαμηλότερη εγωκεντρική προκατάληψη, την τάση να βασίζονται πολύ στη δική τους οπτική. Έχουν καλύτερο έλεγχο της προσοχής και επίσης μεγαλύτερο γνωστικό απόθεμα.

Περισσότερο από το ήμισυ του παγκόσμιου πληθυσμού είναι δίγλωσσο—μια εξαιρετική και περίπλοκη ικανότητα που λίγοι έχουν κατανοήσει σωστά. Πώς μπορούν δύο γλώσσες να συνυπάρχουν στον ίδιο εγκέφαλο; Ποια είναι τα πλεονεκτήματα και οι προκλήσεις του να είσαι δίγλωσσος; Πώς μαθαίνουμε γλώσσες ή πώς τις ξεχνάμε;
Ο νευροψυχολόγος Άλμπερτ Κόστα, ο οποίος πέθανε πέρυσι, θίγει αυτά τα ερωτήματα στο βιβλίο του Ο δίγλωσσος εγκέφαλος: Και τι μας λέει για την επιστήμη της γλώσσας . Πρώην καθηγητής του Πανεπιστημίου Πομπέου Φάμπρα στην Ισπανία, ο Κόστα επικεντρώθηκε στα γνωστικά και νευρικά θεμέλια της γλωσσικής επεξεργασίας.
russell wilson καθαρή αξία 2019
Ο Κόστα χρησιμοποιεί νευρογλωσσική έρευνα για να διερευνήσει τον αντίκτυπο της διγλωσσίας στην καθημερινή ζωή — από τη βρεφική ηλικία έως την τρίτη ηλικία. Οι μελέτες του δείχνουν ότι τα νεογέννητα παιδιά, που είναι μόλις ωρών, είναι σε θέση να ανιχνεύσουν μια αλλαγή γλώσσας. Σε τέσσερις έως έξι μήνες, τα νήπια μπορούν να διακρίνουν μεταξύ των γλωσσών κοιτάζοντας το στόμα του ομιλητή.
jean liz sagal
Η γνώση δύο γλωσσών έχει πολλά θετικά - τα δίγλωσσα παιδιά έχουν χαμηλότερη εγωκεντρική προκατάληψη, την τάση να βασίζονται πολύ στη δική τους οπτική. Έχουν καλύτερο έλεγχο της προσοχής και επίσης μεγαλύτερο γνωστικό απόθεμα.
Μελέτες ανέφεραν την εμφάνιση άνοιας σε δίγλωσσα παιδιά έως και τέσσερα χρόνια αργότερα από άλλα. Ωστόσο, το να είσαι δίγλωσσος έχει και άλλες πλευρές. Για παράδειγμα, τέτοια άτομα έχουν μικρότερο λεξιλόγιο στις δύο γλώσσες τους σε σύγκριση με τα μονόγλωσσα, γράφει ο Κόστα.
Ο Guardian γράφει στην κριτική του, … Αυτό το βιβλίο είναι μια σπουδαία μαρτυρία για τη διάρκεια της ζωής του (Κόστα) σε έρευνα για το θέμα. Αν και εμπλουτισμένο με μερικές τεχνικές πτυχές της νευροεπιστήμης, είναι πολύ ευανάγνωστο: η πρόζα είναι απαλή, ανέκδοτη, πνευματώδης, προσωπική και - παρά τις πολλές διαμάχες - ισορροπημένη. Δεν χλευάζει τους μονόγλωσσους (έχουν επίσης πλεονεκτήματα), αλλά απλώς μας καλεί να αναρωτηθούμε τι θα συμβεί αν επαναλάβετε αυτό που είναι ήδη μια εξαιρετική ανθρώπινη ικανότητα - τη γλώσσα.
Η καθαρή αξία του rob schneider
Το Express Explained είναι τώρα στο Telegram. Κάντε κλικ εδώ για να εγγραφείτε στο κανάλι μας (@ieexplained) και μείνετε ενημερωμένοι με τα πιο πρόσφατα
Το βιβλίο έχει μεταφραστεί από τα ισπανικά στα αγγλικά από τον John W Schwieter, καθηγητή στο Πανεπιστήμιο Wilfrid Laurier.
Μοιράσου Το Με Τους Φίλους Σου: